Tag Archives: poetry by Alex Guenther

The Quiet But Resounding Pleasures of Wisdom–Alex Guenther’s “sonnets from the dhammapada”

     In his marvelous collection of sonnets on Buddhist thought, inspirations, and images, sonnets from the dhammapada, the impressive and practiced sonneteer Alex Guenther applies some of fthe same methods, skills, and sensitivity as he consistently does in all his sonnets.  A main difference here is that, as he credits in his introductory pages, he is drawing on other works of translation of Buddhist teachings, most notably that of Gil Fronsdal, with whom he feels a great sympathy and in whom he senses a kindred spirit, as he records.  But the rest is all his.

     Guenther–as he has done in his previous two books, the deodar seeds and the heave, which I have fortunately had the opportunity and privilege to read and review, and as he has continued to do in his later collections and his multitudinous and multifarious daily output, many of which I have been lucky enough to encounter as he has tweeted/posted them on Twitter–is an entirely and shockingly unique artist, but a great one.

     He reaches for a topic and topics aplenty he finds to hand, relating as always to the Buddhist practices, virtues, and outlook, which non-practitioners may find strange or alien to things already familiar and known or perhaps contemplated by those of them in his audience.  By this method, making the strange or unusual more familiar and understandable, he shows how great a teacher he really is, in a belief system full of great teachers, for this is his belief system as well as the source of his own inspiration.  It is not surprising to learn that he is also a literal and down-to-earth teacher of young people in “real life” as well.

     In his teaching by sonnet, Guenther brings clarity to any obscurities in Buddhist thought (for example, his sonnets among the “26 Pali chapters” which he calls “the most well-known Buddhist text” are: “filters” through which we construct our realities, “awareness,” human vagaries of thought, foolish people and their opposite, the making of “the wise,” “evil,” “violence,” “old age,” “the self,” “the world” in both the physical and social senses, “happiness” “pleasure,” “anger,” “the just,” “corruption,” “the path” (as in “the way”), “hell,” “the brahmin,” and images important to the original writers, such as “flowers” and “elephants.”

     In addition to being a steadfast believer and teacher of Buddhist thought, however, Alex also teaches by example in his wonderful and extremely talented and innovative usage of the Petrarchan sonnet, just as he has done before, and continues to do in many varied ways.  He has massively and manifestly increased the territory of the sonnet form by his general use of diverse and attention-getting, witty, original rhymes; his non-end stopped lines that spill over into the next line by sense, thus making the reader read for this sense and significance more than for a dogtrot sound; and the vast, encyclopedic knowledge he shows not only of people, but of the world and its scientific, artistic, architectural, and natural biological properties.  Alex Guenther maintains in his daily life quite obviously a system of keeping up his own learning through his curiosity and willing approach to what the world puts before us that can be learned.

     In concluding this review essay, it could well be said of Alex Guenther as of another–modest, unassuming but quite ambitious to find, celebrate, and share wisdom wherever it may be–the Clerk of Chaucer’s Canterbury Tales–and here I translate from Middle English into Contemporary English:  “And gladly would he learn, and gladly teach.”  We need so many more Alex Guenthers, poets, teachers, and explorers!

     Alex lists as “additional info and links” in his book, these:                                                                                                                                                                                                                                                         alexguentherpoetry.wordpress.com, twitter.com/guentheralex [@guentheralex], facebook.com/alex.guenther.104, instagram.com/guentheralex.

     I think he also is on substack (you can query him at twitter), and has been on Mastodon at least previously as @guentheralex@mastodon.social.

     Come learn somthing significant and worthwhile in beautiful and well-crafted language!

This review by shadowoperator (Victoria Leigh Bennett)

 

Leave a comment

Filed under Articles/reviews, Poetry and its forms and meanings, poetry as societal witnessing, What is literature for?

Two Books of Traditionally-Shaped Petrarchan Sonnets on Home and Empire With a Contemporary Ethos and Twist–by Alex Guenther

Image Copyright Alex Guenther and bitly.com, 2021

Today, I am going to do something I rarely do, and review two books at once.  They are by the same poet, Alex Guenther, a force to be reckoned with in the poetic world and widely known and celebrated on Twitter and other social networking sites for his poetic acumen.  Being by the same author is not normally or naturally a reason to put them both in the same review, however, except that by that means I can best compare and contrast them for the reader, and hope to convince the astute consumer of good poetry that though they have certain distinct similarities, they are different enough for anyone to want to own both of them.  They are available from various subsites, and as you can see from the image above, one need only go to bitly.com/sonnets2021 to locate these sites.  But first to the conviction that these books are worth investing in for the small cost and the large satisfaction to be gained from reading them through.

The two books are respectively “the heave” and “the deodar seeds,” and they were simultaneously released.  According to the author, they were begun during the original lockdowns of the first Covid period, which seems to have been a period of intense reflection and soul-searching by the author.  The lack of capitalization in the words, according to Alex, a witty and intensely erudite soul, was due to the fact that they were composed on a phone, which called for easy manipulation; later, though still not due to any e.e.cummings-like assumptions of manifesto, this form of writing became preferred for its own sake, possibly a result of the poet’s self-aware but unassuming modesty.  “the heave” is a book written more in reference to modern-day life in cities, particularly Eastern cities, as the author and his wife have resided for many years now in the East, and are now resident in Bangkok, Thailand, where Alex teaches and writes.  “the deodar seeds,” in contrast, is a book about exploration, conquest and empires, and has a quite broad scope, treating not only of Eastern conquerors, explorers, and literary figures/saints, but also of a few Western or European ones.

Both books are Petrarchan sonnets, being fairly standard in rhyme scheme and meter, except for the odd sound effect or forced rhyme and an occasional extra syllable.  Their style is similar, yet in both cases, the rhymes are often quite unique and highly imaginative, with a standard, expected rhyme being quite rare.  As well, and this is a major and particularly attractive quality, the enjambment–or carrying over of meaning from the end of a line and resolving the thought with a portion of the next line instead of using end-stopped lines–the enjambment!  It produces something of the juggling and oftentimes jarring rhythms of contemporary daily life, and prevents the poems from having a quality rhymed poetry is often criticized for, that of sounding jog-trot and bouncy, too unintentionally comic.  Though Guenther has a succinct and piercing wit in the literary sense of the word “wit,” he is never foolishly comical or silly.  In fact, though there is no pomposity about the two books at all, it is impossible to read them without reference to the intellectual qualities of the bright and far-reaching examinations of the poet’s chosen topics.  In both books, there are many, many words and concepts introduced which would at first be quite foreign to an uninformed or not widely traveled Western person, but there is no reason at all to fear the encounter with these perhaps previously unencountered concepts or facts:  Alex is always a good poetic host, and uses such words and concepts in a self-explanatory way, without being condescending.

Now, to the differences:  though the two books, “the heave” and “the deodar seeds” are very alike in sonnet paradigms and generally in style, yet the pace of “the heave” is quicker, possibly to convey the haste and scramble of modern life, whereas the tempo of “the deodar seeds” is slower, more considering of all the explorations, discoveries, pilgrimages, and empires discussed.  “the deodar seeds” deals with various colonial dreams, and the explorers, artists, holy figures, conquerors, and victims of these imperialisms.  “the heave,” on the other hand, deals with the modern streets, shades of experience, and mental and emotional states of contemporary empires, the fragmented, dissonant, sometimes nightmarish echoes of contemporary personhood.  There in fact is more of a personal, intense quality of reflection in “the heave,” for a total of 54 sonnets, whereas the 108 sonnets of “the deodar seeds” are personal mainly in the way Alex offers some of them as imaginative explorations of interior states of mind of various world-famous figures, a sort of dramatic monologue in sonnet form.

As a final means of making my points, I would like to offer two sonnets through “fair use” form of quotation, one of my favorites from each book.  First, from “the deodar seeds”:

alaric on the walls

let oil-black plumes of mingling smoke arise;
the visigoths are taking rome. we've won
mere plunder; little justice has been done.
The vaunted roman dream, we've learned, applies
to citizens deemed worthy in their eyes--
not streams of stateless refugees who've run
to seek asylum from encroaching huns.
they turn us back, and teach us we're despised.

they mock our leather trousers and our shoes;
we lead their armies; still they keep us down,
and gothic blood has often stained these streets;

we sought security, and were refused.
we tried our best to serve the roman crown;
perhaps they will respect us in defeat.

The genius of the above is that without distorting the historical element, Alex Guenther has driven home the universal and topical elements of Alaric's discourse.

Now, from "the heave," one of the resolving and latter sonnets:

to a lotus

o beautiful, for doubly floating; no--
say triply; rising from frog-spawn and mire,
then hovering as pale empetalled fire
on slender stem, amid the ukiyo
or shifting world of transitory show
in which we swim suspended, where desire
breeds pain--where we, until our cells expire
writhe blindly as the tadpoles down below.

impossible, since nothing is beyond
or separate from matter's pulsing swarms;
impossible, since all is baited bluff,
this apparition from a fetid pond;
your gently glowing, pale empetalled form
is floating briefly, beautiful enough.

This second sonnet of my quotation is consonant with the Buddhist view of life, which Alex is conversant with and which he avers is his preferred outlook.  Nevertheless, he is not morose or gloomy, but instead maintains a humorous and gentle persona.  He appears on Twitter on Thursdays at @PoetsCornerALW, curated by another poet whom I have recently reviewed–Arthur L. Wood–and also contributes tweets of the occasional haiku, which can be found on his profile timeline, or on your own timeline feed.  Also, he is available for converse on two other sites: http://www.facebook.com/alex.guenther.104, and http://www.instagram.com/guentheralex.  And, if after you have read the books, you would like to contribute further to a fine poet who clearly knows poetry, history, and human nature, you can do so at http://www.paypal.com/paypalme/guentheralex.

Shadowoperator (Victoria Leigh Bennett)

Leave a comment

Filed under Poetry and its forms and meanings, Topical poems--Covid-19, What is literature for?