Tag Archives: quality

When “if you can’t say something nice, don’t say anything at all” is a useless remark….or, George Sand and me….

Well, I’ve waited long enough to spring my no doubt invalid responses to George Sand on the world, and after exchanging a few remarks with my friend DJ in the comments to my last post have decided to cut the crap and get down to it.  I don’t care for George Sand.  Now, this would not be such a disappointment had I not already slotted her in as one of the luminary lights in my pantheon of important female forebears (also spelled forbears, I’ve been told), and did I not have personal reasons for being predisposed in her favor sight unseen, and wanting to like her.  Many years ago, when I was younger and a lot more foolish (we’ll hope) than I am now, a pompous, overbearing, full-of-himself slightly older literary twit with whom I happened to be under the illusion that I was in love dismissed George Sand with a facetious condemnatory remark about her socialism and her feminism and said she was a bad writer.  It gave me a bad impression of him, because I knew she was loved by feminists everywhere, and when I recovered from my own fixations with him à la Sand, I resolved to read her as soon as possible (which doesn’t explain why it took me nearly twenty-five years to do so–but then we all have to forgive ourselves for some derelictions of this sort).  So you can imagine my disgust and chagrin to find, over the course of the last month or so, that though her shorter works are passable, her novel Indiana, the first novel she published under the name George Sand, was so unreadable that I actually must simply disappoint you and tell you that I was unable to finish it for this post (I did valiantly soldier through 166 of 272 pages, but just decided that I had better things to do and more valid and important chores than listening to her dither on about every emotional qualm and quirk and in and out–though there were amazingly few “ins and outs” of a sexual nature for a novel supposedly about love and lust–of some tepid love affairs which her narrator kept telling me were hot stuff, without being able one whit to convince me.  In this case, she could’ve made do with a little more “showing” and a lot less “telling”!).

But to be fair to you my readers, I should begin at the intended beginning of my post and give you the good parts that I can reproduce (from Wikipedia) about her life, because her life was apparently far more interesting than her works, just to judge by what I’ve seen (and I’m going to refer you to Wikipedia for a fuller biography as well, because I don’t want to tax your patience here by retailing absolutely every detail).  George Sand was born Amantine (or Amandine) Lucile Aurore Dupin, to an aristocratic father and a petit bourgeoise mother, and was raised largely by her paternal grandmother on the family estate of Nohant at Berry.  She was born in 1804 and died in 1876, thus living through several changes of government in France.  She became a French novelist and memoirist of world fame.  Aurore (as she was often known to friends) had two children, Maurice and Solange, with her legal husband, Casimir Dudevant, before a separation finally was agreed upon by the two of them.  She had numerous affairs with famous men, among them Prosper Mérimée, Alfred de Musset, and Frédéric Chopin.  Franz Liszt and Gustave Flaubert were close friends, Flaubert having started out as a “pen pal,” and George Sand was much admired by Honoré de Balzac.  There was also some hint in her letters and in her life of a lesbian affair with the actress Marie Norval.  Sand’s literary debut was the result of a liaison with the writer Jules Sandeau, whose name she partially borrowed for her own nom de plumeIndiana was her first complete novel under her new pen name.  Sand also was the author of some literary criticism and political texts as a socialist.  Some of her less significant but more startling and apparently memorable characteristics to people at large were that she often dressed in men’s clothes and smoked in public, not usually permitted to women at that time.

The first novella of Sand’s that I read was passingly interesting, inasmuch as it reversed a formula for writing with a lot of both male and female writers even now, in which the woman is the object of a man’s attentions and desires.  In this novella, entitled The Marquise, a French noblewoman falls in love not with her socially accepted actual lover, the Vicount de Larrieux, but with a somewhat seedy actor named Lélio, who enchants her by the nobility, grandeur, and passion which he assumes in his roles on the stage.  She is the subject and he is the object, and he falls in love with her too, but the ending is not what you might suppose it to be (no, you’ll have to read it for yourself, but it’s more interesting than Indiana, and it’s shorter, too.  It also comes in a volume with another novella by Sand, Pauline, both ably translated by two collaborators from the Academy Chicago Publishers, Sylvie Charron and Sue Huseman).  As one of the two commentators remarks, “Sand deconstructs the myth of the seducer (Don Juan) by reversing roles….”

As to Pauline, the second of the two novellas I recently read of Sand’s, it’s centered rather more on the relationship between two women than on any romantic relationship featuring a woman and a man, though there is a relationship between one of the two women and a man which is of secondary plot interest.  What I mean is this:  the two young women, Pauline and Laurence, have diametrically opposed lives and interests.  They part when young, but meet up again before they are old.  Pauline has spent years taking care of her mother while Laurence, while living with her own mother and two younger sisters, has had a successful career on the stage (at a time when the theatre was still a somewhat scandalous career for a woman).  Pauline goes to live with Laurence, and meets a male friend of hers who is not trustworthy, but whom Laurence does not at first suspect to be out to wreck the peace of the household.  Montgenays, the male “friend,” wants to be a lover of Laurence’s, but tries to achieve his objective of making her jealous by making up to the more naive Pauline, who falls in love with him.  Laurence figures the schemer’s motives out and tries to prevent Pauline from ruining her life over him, but Pauline is jealous of her and suspects her motives to be interested.  Again, I’m not going to give a spoiler, because this one is good enough to read for yourself.  The novel Indiana is a different matter.

With every intent to be fair (Sand wrote Indiana not long after she had started out as a writer), I can’t like this book.  But I will tell you a bit about it, so that if you are interested by the topic, you can read it yourself in spite of me and perhaps have something more vital to say about it than I do.  It has plenty of promise, dealing with the topics (which are potentially titillating enough for everyone) of “adultery, social constraint, unfulfilled longing for romantic love,…[the] exploration of nineteenth century female desire” complicated “by class constraints and by social codes about infidelity,” and by the question of “women’s equality in France…[u]nder the Napoleonic code.”  No one could claim that this book doesn’t go by the old saw “all drama is conflict.”  After all, when people want to share passion and everyone and everything around them frustrates them (note the restraints mentioned just above), that’s conflict!  In addition, there’s historical interest (possibly) in the picture of the “subordination of the colonies to the French empire.”

The story concerns Indiana Delmare, an aristocratic Creole from the French colony of Bourbon (now called Réunion), married to a much older husband, Colonel Delmare, and living in the small family circle of him, herself, and her British cousin Rodolphe (Ralph) Brown.  Noun, a less aristocratic Creole, her “milk sister”–the literal translation for “foster sister,” i.e., a baby who was fed by the same nurse’s breasts, and who becomes a companion or servant to the primary character–meets a young aristocrat named Raymon de Ramière, and becomes his sexual victim, while he is really in love with Indiana and wants to be her lover instead.  Noun becomes pregnant by Raymon and when she finds out that he loves Indiana, drowns herself.  After this, this book promptly becomes less and less interesting.  Noun is really the most interesting character in it, for the short time she is there.  This is because, I think, of something else that Wikipedia generously offers up, in its wisdom:  the book is full of the “conventions of romanticism, realism, and idealism.”  That’s a lot of isms in one novel to be dealing with, back and forth, back and forth.  First, the characters are saying ridiculously romantic things to each other, then the narrator is putting the reader at least firmly back on his or her feet by realistically focusing on what the characters actually hope to gain (psychoanalyzing them, pre-Freud, that is).  Finally, the characters (particularly Indiana and her cousin Ralph, with whom I’ve been told by Wikipedia that she actually ends up living on a farm in the colonies–sorry, no way to avoid this spoiler) are idealized versions of people.  It’s hard to imagine even the two most noble characters trying out life together on a farm such as the kinds that were often resorted to in the Romantic period and later by idealistic poets and writers:  so there’s the idealism.  I want to emphasize, though, that even the idealism is tempered by investigation of motives:  even Ralph, who is said to seem boring and phlegmatic to all the other characters because they don’t understand him, and who has possibly even better motives than Indiana herself, is examined in depth in some parts of the novel.  As Sand says of Raymon and Indiana, respectively, one was mind, the other was heart:  in retelling their stories, she is both mind and heart, and is to be commended for having both, even though I find her terribly tedious in this book.  I did like the two novellas, and might even like other books of hers, who knows?

It’s only fair, after panning Indiana so thoroughly, to tell you what its commentator says:  “Filled with autobiographical allusions, psychological undertones, brilliantly drawn characters, and the well-reasoned attack on male domination of women that so frightened its [original] reviewers, Indiana remains a mesmerizing classic and a wonderful introduction to one of the greatest women authors of all time.”  In an odd way, the drawbacks of the book are at the same time its virtues.  While it painstakingly examines the characters, their motives, and their causes, and does so with an energy and knowingness that proclaims its writer’s inner knowledge of that of which she speaks, it does go on and on, and there’s a point at which so many twists and turns of the emotions could only be interesting to the people involved (you know, when you hear lovers arguing intensely about something, or overhear a woman or man trying to describe a lover’s quarrel to a best friend, how you sometimes get the feeling that you “just had to be there”?).  Well, even though I’ve been there, I find it painful rather than enlightening to go over so many old conundrums and riddles of the heart and mind so intricately dealt with, at least as Sand does it, and since I know you don’t want me either to “go on and on,” I leave you with this thought, expressed better than I can say it by another expert on love, also with the first name George (Gordon, Lord Byron):

“So, we’ll go no more a-roving/So late into the night,/Though the heart be still as loving,/And the moon be still as bright./For the sword outwears its sheath,/And the soul wears out the breast,/And the heart must pause to breathe,/And love itself have rest./Though the night was made for loving,/And the day returns too soon,/Yet we’ll go no more a-roving/By the light of the moon.”

4 Comments

Filed under Articles/reviews, Literary puzzles and arguments

“Her novels offer a detailed portrait of the lives of many strata of society, including the very poor, and are of interest to social historians as well as lovers of literature.”–Wikipedia quote

Though of Mrs. Elizabeth Gaskell’s works I had originally intended to read and post on both the volume I picked up entitled The Cranford Chronicles and the very long novel (incomplete at the time of the author’s death) Wives and Daughters, because it took such an unconscionably long time to read The Cranford Chronicles (which is in fact composed not only of the novel Cranford but also of two related novellas), I have decided to post on the first only and to leave Wives and Daughters as a project for another time.  When I looked up Mrs. Gaskell’s works, I was surprised to learn that Mr. Harrison’s Confessions and My Lady Ludlow, which bookend the novel Cranford in the volume The Cranford Chronicles, are in fact novellas usually published separately, so I can only imagine that the unnamed editor/collector at Vintage Books saw some connection amongst the three works, perhaps that of similar fictional locale, since they all three take place in sedate, small villages.  It’s true, of course, that these three novels are not among the novels largely and ostensibly about the industrial North of England, which Mrs. Gaskell is so noted by social historians for having written about; nevertheless, she makes her points about the changes which came to England at the time and their effects upon the poor by showing the changes as they had their impact upon the small family seats and villages [I refuse to say “impacted”–that’s not a correct verbal usage].

First for a bit of background about Elizabeth Gaskell, née Stevenson, courtesy of Wikipedia, the rapid poster’s friend.  Her father was a Unitarian minister who gave up his orders for conscientious reasons and was finally appointed Keeper of the Treasury Records.  Her mother, who produced eight children–only two of whom survived to adulthood–died when Elizabeth was thirteen months old, which her father felt left him no recourse but to send the infant to her mother’s sister, one Hannah Lumb, for raising.  Elizabeth led a life with an uncertain future, but was a “permanent guest” at her aunt’s and at her grandparents’ house.  Her father remarried but Elizabeth did not see her father’s new family for many years.  Her older brother John, however, visited her and her aunt regularly before he went missing (he was a sailor with the East India Company on an exploration to India).

Leaving school at the age of sixteen after having been taught the usual basic skills, lessons, and accomplishments of a young lady of her time, Elizabeth spent some time in London, Newcastle upon Tyne, and Edinburgh with various cousins and friends.  When she was almost twenty-two, she married a Unitarian minister named William Gaskell.  They settled in the northern city of Manchester.  Her married life was apparently checkered with some heartbreak.  The subjects, though not the steadfastness of her tone in her fiction, seem to show it:  her first two children died.  The other four, however, survived.  In 1835, she began a diary on family events and her opinions, which probably put her in the frame of mind to continue to express herself through writing.  The next year, she and her husband co-authored a cycle of poems which were published in Blackwood’s Magazine.  She continued to write for the magazines under various pseudonyms, penning her first novel, Mary Barton, in 1848.

Elizabeth Gaskell’s friends and visitors included Charles Dickens, John Ruskin, Harriet Beecher Stowe, Charles Eliot Norton, Charlotte Bronte, and Charles Hallé.  Her novel Cranford (her best-known work) was published in Dickens’s journal Household Words.  She continued to write novels for the rest of her life, some of which required travel.  Elizabeth Gaskell died in 1865 of a heart attack while looking at a house she had purchased.  Her last novel, Wives and Daughters, though unfinished when she died, was the one she thought her best.  In 2010 there was a memorial for Elizabeth Gaskell placed in Poet’s Corner, in Westminster Abbey.

Now for my own opinion of the three works of hers which I read in the omnibus The Cranford Chronicles, an opinion perhaps not as humble as it ought to be, given that Mrs. Gaskell was such a prolific and talented writer, and occupied and still holds such an important place in English literary history, especially since the revision of the literary canon has been going on.  Her work drags.  I suppose I had been led to expect, by the snippets and fragments of “Cranford” which I managed to catch on the BBC production featured on American PBS programs a few years back, that I would be meeting up with a character as coyly dimpled in the delivery of her lines as Dame Judi Dench, or a railway martinet as sure of his own beliefs as the character whom all the ladies went in dread of on that show.  But as I came to find, the railway scenes from the BBC were a total fabrication when it came to the three works I was actually reading, which Alex, in her recent comments on her own site when she wrote her talented post about Cranford, had warned about.  As she noted, the television mini-series seems to have been a compilation of Mrs. Gaskell’s works.  But to blame Mrs. Gaskell for not having written a BBC mini-series attuned to modern tastes would be a real case of unfairness, wouldn’t it, as well as an unpardonable anachronism?  So instead of saying what’s wrong (the slow pacing) and what’s not there, let’s look on the bright side (now that the task is accomplished) and say what was good about it, or charming, or thought-provoking.

In the first part of The Cranford Chronicles, Mr. Harrison’s Confessions, I was pleased to watch Mrs. Gaskell leave the safe and well-known (to her) ground of the female character and venture into the more hazardous waters of the male mentality.  Hazardous because of course Mrs. Gaskell, though clearly understanding men quite as well as women, excels in her portraits of women in different walks of life.  It was a sheer delight, after the basic comedic “givens” of the situation were set up, however, to watch Mr. Harrison (a new doctor) try to follow the sometimes self-contradictory dictates of his older and authoritarian colleague all the while also trying not to get himself married off to the wrong woman (which in this case multiplied itself into “women,” as every single woman within the tiny village of Duncombe who wasn’t absolutely ancient seemed to have an interest other than medical in trying to monopolize the young doctor’s attention).  This shortest of the three works was my clear favorite, not because it was short in this case, but because Mrs. Gaskell managed so much in so short a compass (that is, not because of the shortness, but in spite of it).  Though it’s clear that the novella will have some sort of happy ending, the tensions are handled excellently, and when I finished reading it, I was wanting more.

Cranford itself, occupying the middle position in this volume, has a very slowly emerging main character, Miss Matty, whose gallant modesty itself seems to constitute the nature of the whole volume.  Which is to say, though this was not my favorite of the three works, I can clearly see that it’s in contention for the position of “the best” (it’s priceless in its portrait of what’s often referred to derogatorially as “decaying gentlewomen,” but contends with My Lady Ludlow, the third work, for first place in the category of comprehensive portraits of society.  As most of the main characters in Cranford are “gentle,” their society is thoroughly painted, but the characters in My Lady Ludlow supply more of a range of different societal positions, and thus have a different kind of interest and variety).  Miss Matty’s and the other ladies’ even more recessive biographer, a person who until almost three-fourths of the way through the book is unnamed, focuses all her discussion on the minor and (as it turns out) not so minor fortunes and misadventures of these ladies, not omitting their foibles and vanities, but encouraging us to appreciate their individuality while particularly and gradually concentrating more and more attention on Miss Matty herself.  It’s rather as if the commonly named narrator Miss Mary Smith is a foil in her constant focusing of attention on the most genuinely humble of the ladies and in her own refusal to say much about herself (and I mean “common” only in the most inoffensive way, i.e., a “frequently occurring” name, as goodness knows, it would not flatter me myself to refer to the name “Mary Smith” as “common” in any rude way, having both Marys and Smiths in my own family tree!)  After quite a lot of rueful comedy is generated by the way in which the ladies gossip and are motivated by silly though human questions of precedence and correct behavior, we see them draw together and operate as a supportive group, disregarding their differences, when Miss Matty has a stroke of ill fortune.  There is an equally modest happy ending which ties up all loose ends, and though the main characters have often been figures of fun, they have humanized their readers, perhaps, by their very lack of major vices and their jumping at the shadows of even small hints of vices.  Though the atmosphere is rather claustrophobic for my tastes with so many maiden ladies and widows and so few men in the mix, yet they are strong and determined women, and thus Mrs. Gaskell has given feminism its due though in the way of her time and taste.

As to the last of the three works I’m considering today, My Lady Ludlow, it’s a rather rambling work which takes place at Hanbury, the family seat of the widowed Lady Ludlow.  A character named Margaret Dawson is the narrator, and here again we have a portrait not only of a main character, Lady Ludlow, but also of those who surround her and constitute her daily society.  In this case, however, the characters run the gamut from Lady Ludlow’s aristocratic relatives to the lowest of the characters on the totem pole, the poachers and tinkers whom Lady Ludlow herself, at the opening of the fiction when Margaret Dawson first meets her, would never think would have contact with the more fortunately placed characters.  Nearly as long as Cranford, this novella describes the gradual (very gradual) relaxing of Lady Ludlow’s strict upper-class beliefs about religion, society, business, in short, upon all areas of life which impinge upon her.  Time after time, some aspect of progress which is usually for the benefit of the poorer characters meet up with opposition from Lady Ludlow.  It’s not that she’s unkind, but she is quite adherent to the preferences of the upper classes to give charitably to those who are under their thumbs rather than to increase the privileges, rights, and capabilities of the lower-class characters by changing the way society operates.  For the longest time, she stubbornly though politely opposes her own steward and the village rector who both have in mind improvements, and it’s a mark of how much she is respected that all but a very few characters follow her absolutely and unquestioningly (until such time as she gives way and changes her mind).  It in fact takes most of the length of the novella for her to change the staunchest of her opinions and procedures, and it is only after a deep personal loss that she eventually brings herself to do so.  It is in fact while she is sad and in mourning that she seems the most to reach out to those to whom she has in the past opposed, and they are more than ready to accept her olive branch.  Once again, the requisite happy ending is in order, in which all parties seem to relax their former standards slightly and to strive to get along as a group.  Mrs. Gaskell is nothing if not supportive of the basic structure of society in these three works, however society may need change from time to time or come to be refigured.

All in all, I am quite glad I read Mrs. Gaskell.  She will never win a prize for the rapidly occurring “hook” at the beginnings of her works, for it takes her some time to build up steam and provide a basic conflict or drama for her characters to participate in.  Her works instead excel in character portraits, to judge only from these three-in-one, and as such the action is secondary.  She is not one of whom Henry James’s dictum that plot is character and character plot is very convincing, because while for James this is true and he shows a tight and firm connection between the two, she by contrast often seems to have very little in the way of plot for long stretches of at least the two later works here, and this disjoins the two elements of structure which for James were so intimately connected.    Of course, she wrote so much that I am quite prepared to be contradicted by others who may have read more of her works.  I would also advise anyone having trouble with characterizations in particular to observe her techniques, her pacing being of less significance in that regard.  She is a highly talented verbal portrait painter, and though she is capable of capturing a significant incident with a few lines, these incidents are quite often moments indicative of interior states of mind or of character analysis going forward.

So, during this long, seemingly never-ending summer, when you’re looking for a book to spend time with and really get in the midst of, you could do worse than to spend time with Mrs. Elizabeth Gaskell and to watch her cause characters to materialize right before your eyes.  If nothing else, start with Mr. Harrison’s Confessions, full of gentle though sometimes quite pointed humor, and expect to step back in time with a Victorian chuckle rather than a contemporary guffaw (because, you know, the true ladies and gentlemen in Mrs. Gaskell’s worlds don’t guffaw!).

1 Comment

Filed under Articles/reviews, What is literature for?

An Update (Intermission) Post of a Talented Fantasy, Historical, and Sci-Fi Writer

Though my next scheduled post on famous women forebear writers is due soon,  I couldn’t resist offering an intermission here covering the works being done by a talented and imaginative writer whose blog I’ve covered before when it was under another title.  D. James Fortescue is the writer in question, and for his territory he has carved out the broad areas of historical fantasy, fantasy, and science fiction.

The first story of his I would like to mention is currently completed, and is entitled “Mune and Mura.”  It is a historical work about two Japanese swordsmen, actual historical figures who in reality were from different eras, brought together by DJ as friends and accomplices.  This story is a tribute to friendship and an energetic and insightful view into feudal Japan and its history.  (I’m not going to tell what happens finally in any of the tales, in this case because I don’t want to spoil the fun and in the case of the next two stories to be described because I don’t yet know what the endings are and wouldn’t want to spoil them in any case.)

A work which DJ has nearly finished and has been posting in segments is a work of fantasy named “Sayeh and Zia.”  It’s yet another fine work, this time set in ancient Persia and Egypt, concerned with the merchant and cavaranserai cultures, and composed largely of fictional characters from DJ’s rich imagination, though real people and historical places are mentioned.  In both this and the aforementioned swordsmen historical tale, magical objects figure importantly, in “Mune and Mura” magical scrolls and swords, in “Sayeh and Zia” magical masks.  I leave the reader to unearth how these objects are used and their pertinence to the characters involved.

Another work which DJ has nearly finished is “On Venusian Cloud Colony Number Nine,” a work of science fiction which explores the relations between people and between peoples nearly as much as it does between planets.   This work is as gripping and suspenseful as a whodunit, which in a sense it is, because when one of the members of the mining team on Venus comes down with strange symptoms, “whodunit” is indeed the pertinent question, not why.  I won’t say more, but this tale, in its trip from Venus to Earth and back to Venus, is my favorite of the short fictions DJ has given us, though they are all three meritorious and worthy of respect.  I eagerly scan my mail every day for signs that “Sayeh and Zia” and “On Venusian Cloud Colony Number Nine” are being continued for me to read, and I sometimes imagine that I am like an old-time reader of Charles Dickens’s serially published works, waiting for the next installment to come out, or like an aficionado of the radio in the old days when cliffhanger endings were provided for each on-going radio adventure series.

As well, DJ is engaged in writing a lengthier WIP which seems to have stalled sheerly because his brain is teeming with so many good ideas at once that he has been rushing to put them down for us to read.  The three aforementioned short stories are a case in point.  As well, he not only takes time to mention the works of others and pay tribute to published authors, of whom he keeps up a rigorous reading schedule and posts on his site the names and some assessing information about the works he reads, but he also generously covers the works of others like himself whom he calls “aspiring fellow writers,” of which I have been lucky enough to have been one, even though we don’t write similar sorts of fiction.

In all of these ways, DJ has clearly thrown his hat into the ring to be considered a serious and valuable addition to every reader’s library from the ‘net, and I hope you will travel across to his site and have a look at all the work he has done and what he has accomplished:  I promise you won’t be disappointed.

4 Comments

Filed under Articles/reviews, Full of literary ambitions!

Shadows of reality and shades of the imagination in Isabel Allende’s collection “The Stories of Eva Luna”

The storyteller’s art is above all a way of defeating mortality, a way of underlining moralities and playing them off against each other, and a way of leaving one’s mark on the world.  But in The Stories of Eva Luna, the storyteller’s voice drifts like smoke across the scene and disappears from one story to the next, fading out between moments and leaving only a taste of clean, clear water, somewhat in the same way the sand mandalas of the Tibetan monks are visible for a short time then blow away in the next strong wind.  The only continuous thing is thus the spell of words rising and falling and then halting, in fact introducing mortality at key points, sometimes making moral points and sometimes not, and allowing even and especially the storyteller to evade capture by leaving no mark at all behind.  It is not a coincidence that these characteristics coincide with an opening and closing mention in the book of the tale of Scheherazade, for the character Eva Luna narrates tales in bed in this fiction at the request of her lover Rolf Carlé (another character from the original novel Eva Luna, to which this collection of stories is a sequel).

The picture of South American life is what emerges most clearly, whether it is the life of the twentieth century or of the earlier centuries with their conflicts between Spanish conquerors and aboriginal citizens; in fact, history is set at odds in the South American scene of these stories, because the economic climate pictured herein is one in which several histories are being played out at once in the same or near physical space, with the economically privileged citizens living cheek-by-jowl with and in seeming ignorance of or indifference to the native tribes and their traditions.  Indeed, part of the richness and irony of Allende’s portrait of South American life comes from this juxtaposition of different traditions, and in the very midst of this scene, the storyteller takes a central place, and is received differently by different portions of the populace.

There are aristocrats and dictators, peasants and native Indians, prostitutes and degenerates, revolutionaries and banditti, sexy women and virile men, aged men and women of both wisdom and foolish credulity, children who suffer and children whose innocence protects them, and in the middle of all this, the fortune tellers and storytellers and magicians (who are sometimes one and the same) take up their posts.  Yet, in all this richness and confusion, it is clear that this is not reality, but a facsimile, a model of reality touched with the magic of the storyteller’s art, particularly in those places where the more fantastic elements of belief come into play with both Christian and secular miracles, ghosts, curses, places and people who disappear in thin air, reappear, then fade out again, doctors and professors of strange sciences whose cures and discoveries cannot be re-documented.  Yet the story also touches reality in those places where Eva Luna appears as a character, or one of her friends or acquaintances from the novel Eva Luna is woven into one of the dependent stories as a character, sometimes in words very similar to that of their original appearance in the first book.  Thus, the figure of the storyteller sits before us always, and in fact, the first section in the book is one spoken by the lover Rolf Carlé, describing the storyteller as she appears before him just as he asks her for stories.

The book circles back to the reference to Scheherazade in the end with a sad story about a young girl who comes to an unenviable end which Rolf is unable to prevent, and Eva Luna is stricken too, because of her empathy with Rolf.  Rolf is a famous camera man, who has tried to mobilize help for the young girl, but to no avail, and Eva suffers because Rolf’s emotional paralysis is one which has been lying dormant for years under a layer of accomplishment and happiness with her, until the young girl cannot be saved.  I don’t think it ruins the experience of reading the book at all to quote from the last page of the final story “And of Clay Are We Created,” in which the storyteller must cede ground to reality because at a certain point fiction is stricken mute.  She addresses Rolf directly, just as originally in the book he addressed her in his description of her:  “You are back with me, but you are not the same man.  I often accompany you to the station and we watch the videos of [the young girl] again; you study them intently, looking for something you could have done to save her, something you did not think of in time.  Or maybe you study them to see yourself as if in a mirror, naked.  Your cameras lie forgotten in a closet; you do not write or sing; you sit long hours before the window, staring at the mountains.  Beside you, I wait for you to complete the voyage into yourself, for the old wounds to heal.  I know that when you return from your nightmares, we shall again walk hand in hand, as before.”  On the final page just after this, we read:  “And at this moment in her story, Scheherazade saw the first light of dawn, and discreetly fell silent.”  Thus, there are some wounds that storytelling cannot heal, wounds that require private introspection, a kind of private storytelling akin to self-therapy rather than the more public storytelling of having even one other person present.  But paradoxically, by stating this in the story framework, Allende has given the cue and initiated the moment of healing by indicating that it starts with a voyage into self, a fearless exploration of nightmare terrain.  Finally, by reverting back to Scheherazade and the “first light of dawn,” the hope of awaking from nightmare terrain of whatever negative stories we all have privately or share with each other is extended to each of us as we read, and we too see the “first light of dawn” and the preservation of who and what we are for yet another day.  By concurring in this adventure of the storyteller’s art, we thus defeat mortality a little longer, reinforce the humanly shared morality of helping one’s neighbor to live and have joy, and by chalking this reading up to experience, leave our own mark on the world of the imagination, having found yet another thing we can share with others to make all our lives better and richer.

Leave a comment

Filed under A prose flourish, Articles/reviews, What is literature for?

The Shakespearean sonnet and the past, present and future of love of a friend….

Shakespeare wrote many a sonnet about the love of friends and friendship, and though we have commentators and historians to tell us that some of his sexual loves were female and others male, the friendship component of many of the sonnets is a free-standing element of them, which could lead one to read those particular sonnets aloud to friends of a more Platonic nature and mean it just as literally.  Today, I would like to illustrate this point with a comparison of three of them, representing a sort of past, present and future in the conceptual history of a friendship.

First, the past:  “When to the sessions of sweet silent thought/I summon up remembrance of things past,/I sigh the lack of many a thing I sought,/And with old woes new wail my dear time’s waste:/Then can I drown an eye, unused to flow,/For precious friends hid in death’s dateless night,/And weep afresh love’s long since canceled woe,/And moan the expense of many a vanished sight:/Then can I grieve at grievances foregone,/And heavily from woe to woe tell o’er/The sad account of fore-bemoanéd moan,/Which I new pay as if not paid before./But if the while I think on thee, dear friend,/All losses are restored and sorrows end.”  Here, the past is the main emphasis of the poet’s conception, yet he thinks of the “dear friend” and ceases to mourn, though there is no sure sign that the friend is still alive in the present tense except possibly for the direct address in the word “thee” (which is still temporally ambiguous to a certain extent).

Then, the present:  “When, in disgrace with fortune and men’s eyes,/I all alone beweep my outcast state,/And trouble deaf heaven with my bootless cries,/And look upon myself, and curse my fate,/Wishing me like to one more rich in hope,/Featured like him, like him with friends possessed,/Desiring this man’s art and that man’s scope,/With what I most enjoy contented least;/Yet in these thoughts myself almost despising,/Haply I think on thee–and then my state,/Like to the lark at break of day arising/From sullen earth, sings hymns at heaven’s gate;/For thy sweet love remembered such wealth brings/That then I scorn to change my state with kings.”  In this sonnet, though the poet does speak of “thy sweet love remembered,” almost as if the love were in the past, the main gist of the poem casts the experience of the poet in the present:  he is even despairing of “deaf heaven” at the beginning of the poem, yet by the end he forsakes the considerations of “sullen earth” and his “state” transitions into something like a “lark” which “sings hymns at heaven’s gate.”  Thus, the change is not so much within heaven as within the poet’s experience and attitude toward heaven, and the poem is the moment of transition contained in an awareness of the present.

Finally, the future:  “Like as the waves make towards the pebbled shore,/So do our minutes hasten to their end;/Each changing place with that which goes before,/In sequent toil all forwards do contend./Nativity, once in the main of light,/Crawls to maturity, wherewith being crowned,/Crooked eclipses ‘gainst his glory fight,/And time that gave now doth his gift confound./Time doth transfix the flourish set on youth/And delves the parallels in beauty’s brow,/Feeds on the rarities of nature’s truth,/And nothing stands but for his scythe to mow./And yet to times in hope my verse shall stand,/Praising thy worth, despite his cruel hand.”  In this poem, which looks at the entire span of human life as a gradual hopeless fight of the pebbles against the sucking sea, of youth against gradual aging, of “the flourish set on youth” against the wrinkles, “the parallels set in beauty’s brow,” there is yet that promise for the future and future humans and ages which occurs in more than one Shakespearean sonnet:  “And yet to times in hope my verse shall stand,/Praising thy worth….”  The poet has thus secured a future existence not only for himself, but for his friend who inspires him to write as well.

Thus, for the perfection of a form united with a concept, for the developing view of past, present, and future as they impinge upon a great poet’s awareness, and for deservedly famous tributes to love and friendship, these three sonnets by Shakespeare that I have reproduced here and commented on in passing are ideal:  if you enjoyed them, why not read them aloud with a friend, to a friend, when occasion presents itself?  Even better, commit them to memory or do some art work to accompany the words on parchment paper as a special gift for a friend who’s down in the dumps.  Even if your friend is not an expert with Shakepearean English, the meanings are fairly clear if you read with the punctuation, and worth sharing.

13 Comments

Filed under Articles/reviews, What is literature for?

Gerard Manley Hopkins and two incidents of mourning for self, young and older

Gerard Manley Hopkins was a poet almost from the beginning, son of a poet and of a pious woman.  In later life, he combined the two streams of his existence by becoming a Jesuit and by taking up again (in 1875) the writing of poetry, which he had left off when assuming the life of a religious, having destroyed all his earlier poems as too worldly.  After his death and much later in 1918, the Poet Laureate, Robert Bridges, who had been a friend of Hopkins’s, saw that his poems were published.  Today I would like to remark upon my two favorite poems of his, both frequently anthologized and both published in several other sites on the Internet.

The first poem to be considered is contemplative but a bit whimsical, even lightly teasing of a child who is sad or melancholy without a precise way of recognizing the cause or expressing her state.  The speaker is an older individual, one who feels that he sees her situation well, and can enlighten her as to the sources of her frustration or grief.  There is both a formal cause and an efficient cause:  that is, the change of season is the formal cause of her grief, but her sadness has a deeper source, an efficient cause, “the blight man was born for.”  Here is the poem in its entirety:

“Spring and Fall (to a Young Child)”

“Margaret, are you grieving/Over Goldengrove unleaving?/Leaves, like the things of man, you/With your fresh thoughts care for, can you?/Ah! as the heart grows older/It will comes to such sights colder/By and by, nor spare a sigh/Though worlds of wanwood leafmeal lie;/And yet you will weep and know why./Now no matter, child, the name:/Sorrow’s springs are the same./Nor mouth had, no nor mind, expressed/What heart heard of, ghost guessed:/It is the blight man was born for,/It is Margaret you mourn for.”

When the speaker himself is the sufferer, however, the matter is not even this blithe or teasing or capable of being sifted out as to the cause.  In the second poem, which had no precise title but was instead given its first line as a title, we see the lyric voice itself as expressing the suffering, and it is far more serious in tone; there is not any hint herein that the speaker sees an end or a meaning to his grief, only that death itself will end the matter, a tough plight indeed in which to be.  The expressive quality is here heightened, so that no one can possibly miss the meaning, and the formal cause is muddled together with the efficient cause in the line ” O the mind, mind has mountains: cliffs of fall,” as if there were no other explanation.  There is even a Shakespearean quote from Edgar (as the madman Poor Tom) in King Lear, when the fugitives are wandering around out in the storm without cover and the misery is extreme:  “Creep, wretch, under a comfort serves in a whirlwind.”  The unquantifiable misery in this poem is in stark contrast with Margaret’s almost self-centered complaint in the first poem, though both take a dim view of human happiness.  Here, then, is the second poem:

“[No Worst, There Is None.  Pitched Past Pitch of Grief]”

“No worst, there is none.  Pitched past pitch of grief,/More pangs will, schooled at forepangs, wilder wring./Comforter, where, where is your comforting?/Mary, mother of us, where is your relief?/My cries heave, herds-long; huddle in a main, a chief/Woe, world-sorrow; on an age-old anvil wince and sing–/Then lull, then leave off.  Fury had shrieked ‘No ling-/ering!  Let me be fell:  force I must be brief’./  O the mind, mind has mountains; cliffs of fall/Frightful, sheer, no-man-fathomed.  Hold them cheap/May who ne’er hung there.  Nor does long our small/Durance deal with that steep or deep.  Here!  creep,/Wretch, under a comfort serves in a whirlwind:  all/Life death does end and each day dies with sleep.”

It is almost as if the second poem is an instance of the prediction from the first poem coming true:  the speaker in the first poem predicts that “as the heart grows older it will come to such sights colder by and by,” and sure enough, in the second poem it does, though “knowing why” is a little sketchy, and it is said to be because of the state of the mind’s “mountains,” which are “frightful, sheer,” and “no-man-fathomed.”  But these poems have a therapeutic use, as poems often do, even if we aesthetically hesitate to use them as “medicine,” because that seems perhaps an inappropriate way to use literature.  Here’s what I mean:  if you are feeling really, really low, whether in spring and fall or in a rainstorm or on a dull, gray, stormy day, you can read “Spring and Fall,” and end by counselling yourself that after all, “it is Margaret [yourself] you mourn for,” and perhaps find some self-discipline that enables you to put the matter aside.  But if you’re really feeling abysmal and totally lousy, you can read “[No Worst, There is None.  Pitched Past Pitch of Grief],” and not only achieve catharsis, but go catharsis one even better:  no matter how dreadful I’m feeling, I have only to read this second poem and I immediately perk up a little:  not only did someone else feel as I do, but his expression of mourning for the human condition is even more extreme than anything I could possibly come up with, even at my most poetic and articulate, and my case is not, after all, that bad.

So, enjoy the upcoming summer if you are in the temperate zone, and if you are not, or when the summer cheats on you and issues a cold, rainy day or when it is over altogether, drag out the Gerard Manley Hopkins and give him a read:  he has happy poems and sad poems, all beautifully evocative, but even if you only get acquainted with these two I’ve discussed today, you will be doing yourself a favor:  Hopkins is one of those poets at heart who have shared their hearts and minds without stint, and who will always have something to say to you if you want to listen.

2 Comments

Filed under Articles/reviews, What is literature for?

The old-fashioned and repellent question of “breeding,” and a way in which it still applies

When I was but a young person, I attended a summer day camp which had horseback riding as an activity, and I also took horseback riding lessons independently.  What sticks in my memory are two horses in particular, Prince and Show Prince, two horses whose similarity in name bore not at all upon their individual equine temperaments and manners.  The pure thoroughbred, Prince, whose people had retired him to the stable for cheaper boarding on the condition that young people could (after being taught to be gentle to his mouth) ride him for lessons, had the manners of the most flawed and cranky aristocrat.  He tried to buck.  He had a habit of twisting around and trying to bite his rider, and with the best will in the world to be gentle to his mouth, it was hard to do, because he fought his young rider constantly, fishtailing and dancing around, not in high spirits as would a racer, but in pure spite and bad temper.  By contrast, the mixed breed largely Appaloosa, with the misnomer Show Prince (a misnomer because though he could win trophies as an Appaloosa, he was not a thoroughbred competitor), was a perfect and lovable mount, one whose manners were kind, whose gait was so gentle that I once found myself galloping and being held on safely almost by his will when all I was asked to do was trot.  He was affectionate and dear, responsive and never ill-intentioned, and had a truly gentle mouth because it would never occur to anyone to jab at the reins.  Thus though Show Prince was perhaps less valuable in dollars, he was a dream of a horse, the ideal horse with children, who yet had some pride of place in breeding circles as a show horse.  I was years away from having heard of a writer named Henry James, for whom the question of human “breeding” was so very important that it was one of his most constant subjects, which he turned back and forth and back again and examined in great detail.  Yet, years later, when I read his short story “The Real Thing,” one of the first things that popped into my mind were my old acquaintances, Prince and Show Prince, in one of those unbidden sorts of thoughts that will occur when the mind is not censoring itself.

People are not horses; horses are not people.  That much is clear.  When we discuss the question of “breeding” in people, there has historically and repellently been a tendency to assume that wealthier people are necessarily “better bred” than poor people, though there has also been the opposing mythology (for “breeding” is a mythology in the sense of an informing societal belief) of “nature’s gentlemen,” that is, of those of poorer status who have an innate sense of what to say and do in difficult situations.  The writer Henry James was one much given to exploring the questions relating to breeding and good manners, and in “The Real Thing,” an artist, an aspiring portrait painter who makes the main part of his living in doing magazine and book illustrations, meets up with both sorts of people.  He has some regular models, such as Miss Churm, an irrepressible Cockney, and Oronte, an impoverished Italian man who acts as his butler as well, and they both have a sense of how to pose for various portraits of aristocrats and rich people in novels with whom they have nothing in common.  By contrast, there are also a Major Monarch and his wife, who come by when recommended to the artist by Mr. Rivet, another artist.  They are genuinely “well-bred” people, who have fallen on hard times financially.  They have looked for work, for what they might be able to turn their hands to, among various venues, and have at last hit upon the stratagem of asking to pose as the artist’s models for aristocrats and well-bred people, reasoning that since they are “the real thing,” it ought to be easy.

This is a mistake, as the artist finds out.  He tries his best, but is unable to make anything successfully of Major and Mrs. Monarch.  Whatever they do, they simply are not “right” for the role of artist’s models.  For what they lack, it turns out, is the ability to practice “imitation,” which Miss Churm and Oronte have in abundance.  Miss Churm has so much that she is able to pose as an Italian, whereas the Italian Oronte, in the right costume, makes a perfect artistic model of an English gentleman!  At a point near the end of the story, the artist has to tell Major Monarch that he can’t afford to lose the artistic contract in order simply to give them employment.  The text reads:  “I drew a long breath, for I said to myself that I shouldn’t see him again.  I hadn’t told him definitely that I was in danger of having my work rejected, but I was vexed at his not having felt the catastrophe in the air, read with me the moral of our fruitless collaboration, the lesson that in the deceptive atmosphere of art even the highest respectability may fail of being plastic” [italics mine].

The artist does see his erstwhile “well-bred” models, though.  His friend Jack Hawley, who has returned after an absence, has told him that they are ruining his work, and so he is “disconcerted” when they turn up again, to watch him sketch at a love scene between his other two models.  The artist feels that “this is at least the ideal thing.”  Not “the real thing,” but “the ideal thing.”  Suddenly, Mrs. Monarch offers to straighten the hair of Miss Churm, whose curls seems a little untidy to her for the scene.  The artist is at first afraid that Mrs. Monarch means some harm.  “But she quieted me with a glance I shall never forget–I confess I should like to have been able to paint that–and went for a moment to my model.  She spoke to her softly, laying a hand on her shoulder and bending over her; and as the girl, understanding, gratefully assented, she disposed her rough curls, with a few quick passes, in such a way as to make Miss Churm’s head twice as charming.  It was one of the most heroic personal services I’ve ever seen rendered.  Then Mrs. Monarch turned away with a low sigh and, looking about her as if for something to do, stooped to the floor with a noble humility and picked up a dirty rag that had dropped out of my paint-box.”

The next ten minutes are telling.  While the artist continues to work, the Monarchs (so tellingly symbolically named for their erstwhile social status) do his dishes and clean up his kitchen in order to be useful to him.  As he says, “They had accepted their failure, but they couldn’t accept their fate.  They had bowed their heads in bewilderment to the perverse and cruel law in virtue of which the real thing could be so much less precious than the unreal; but they didn’t want to starve.  If my servants were my models, then my models might be my servants.  They would reverse the parts–the others would sit for the ladies and gentlemen and they would do the work.”  For the time being, this dutiful bowing to the forces of “fate” ruins his ability to work, and he dismisses the sitters temporarily.  He continues to allow the Monarchs to work for him for another week, then he gives them “a sum of money to go away.”  He gets the remaining contract for designing the rest of the book series’ art works, but as he says, “my friend Hawley repeats that Major and Mrs. Monarch did me a permanent harm, got me into false ways.  If it be true I’m content to have paid the price–for the memory.”

What’s most obvious is that the “false ways” the Monarchs get him into are ironically the opposite of the “true ways” of art, which are in turn only the arts of “imitation,” as opposed to the attempt to secure “the genuine.”  Miss Churm knows how to “look over a head” in an imagined “crowded room,” though she says honestly that she would rather be “looking over a stove”; it’s no doubt a bit chilly in the artist’s rooms in her borrowed costumery.  But the point is that the artist can make it look good through “the alchemy of art,” which does not need the actual facts with which to construct a painting or illustration.  And it’s hard to believe, honestly, that the artist really doesn’t mind if he has been done a “permanent [artistic] harm,” or that he feels repaid in having “the memory” on which to look back.  Still, when the Monarchs first walk in, before he knows they want to be paid as models, he assumes they are there to pay him, that is, to sit for a portrait of themselves as wealthy people do.  This is perhaps the crowning irony, that they would have been appropriate for his most genuine aspiration to fulfill itself in terms of.  Or is the crowning irony that Mrs. Monarch shows a kind of quality of gentleness that he is in fact incapable of painting, that is individual, not class-oriented, and not susceptible to artistic representation?

So, though Henry James often plays favorites and writes far more sympathetically of the so-called upper classes and less so of the so-called lower classes, even to the point of being often and sometimes justifiably labelled an elitist, in the world of art, at least in the world of this story, he recognizes no aristocrats except those who “can make the thing work.”  Thus essentially, my old friend Show Prince told me a much-valued secret a long time ago, when we were trotting and cantering and galloping around together:  Prince may have gone to some sort of valuable stud farm and have sired other genuine aristocrats as crabby and intemperate as himself, and have made the thing work that way, in a sense “doing the dishes” like the Monarchs, but for making the thing work as a mannerly steed with the true sweetness and aplomb of the real artistic gentleman, give me Show Prince (and Oronte and Miss Churm) every time.

3 Comments

Filed under A prose flourish, Articles/reviews, Literary puzzles and arguments

The Nature of Human Imperfection, Idealism, and the Spectre of Human Doubt–Hawthorne’s “Young Goodman Brown”

One of Nathaniel Hawthorne’s best-loved and most effective tales (which Edgar Allan Poe praises for the mastery of its brevity and “single effect”) is his tale “Young Goodman Brown,” about the spiritual adventure–rather, misadventure–of young Goodman Brown, who journeys away from his young “aptly named” wife of three months, Faith, on an “evil purpose,” about which he tells himself, “‘Well, she’s a blessed angel on earth, and after this one night I’ll cling to her skirts and follow her to heaven.'”  Now, there are ways of arguing as to whether this short story is a fable, parable, or exemplum, all special kinds of allegorical endeavor, and one could make a closely reasoned argument for any of the three, but this technical detail is of less moment, to my way of thinking, than the fact that Hawthorne seems to prefer a final mystification as to which of the three exactly it is.  As M. H. Abrams told us long ago in A Glossary of Literary Terms, if it’s a fable, it “exemplifies a moral thesis or a principle of human behavior; usually in its conclusion either the narrator or one of the characters states the moral in the form of an Epigram.”  Well, in a long paragraph at the end of the story, the narrator shows young Goodman Brown’s life history in brief after he has (perhaps, or apparently) attended a witches’ sabbath.  The narrator draws a conclusion, however fictionalized and broadly painted:  the moral seems to be either that one should, if one wants to retain faith (that key word again), either never part from the right path or–and this is a split moral, from which we see the saturnine features of Hawthorne grinning at us broadly–we should have a sufficiently complex view of human sin and redemption that we can allow for the occasional straying from the right path, as long as we also envision human goodness to reside in a disproportionate overbalance on the “good” side of actions and intentions.  On the other hand, if the story is an exemplum, it’s told as “a particular instance of the general theme of a sermon.”  If in fact we see Hawthorne’s story as an example of the way ministers and priests and speakers of various kinds often preface their sermons and talks with an illustrative story, then this is an exemplum; but given Hawthorne’s complexity of vision and the way he often in his tales seems to prefer putting his reader over a barrel or leaving the reader sitting on a fence (to mention just two uncomfortable psychological results of his work), he makes a somewhat quizzical preacher.  Still, if complications and complexity are the issues he is trying to raise, then this story is a perfect exemplum of the issues involved.  Finally, if the story is a parable, or “a short narrative presented so as to stress the tacit but detailed analogy between its component parts and a thesis or lesson that the narrator is trying to bring home to us,” this would account for the ease with which the analogies in the story as it is structured shine forth (though again, one has to beware of seeming ease when Hawthorne is the source–he likes to throw the occasional spanner into the works).

Now for the story itself:  young Goodman Brown (and the story, as must be obvious by now, is set in the American Puritan era) leaves at sunset to make a journey of some sort overnight away from his young wife Faith.  Faith begs him not to go in a key but indeterminate phrase, on this night “of all nights in the year.”  Thus, the night, which fills Faith with apprehension at the thought of being alone, is an important date somehow, perhaps Halloween or some other night of ill omen.  As he tells her in response, “‘Say thy prayers, dear Faith, and go to bed at dusk, and no harm will come to thee.'”  He feels guilty and thinks that it’s as if “‘a dream had warned her what work is to be done to-night.'”  And of course, near the end of the story, we are proposed the option of thinking of Goodman Brown’s adventure in the forest that he too might have had a dream:  “Had Goodman Brown fallen asleep in the forest and only dreamed a wild dream of a witch-meeting?”  But then the solemn knell of Hawthornian tones rings out in the final paragraph:  “Be it so if you will; but alas! it was a dream of ill omen for young Goodman Brown.  A stern, a sad, a darkly meditative, a distrustful, if not a desperate man did he become from the night of that fearful dream.”  For, when young Goodman Brown goes forth toward the woods, he goes to meet a man “in grave and decent attire” (and many texts tell us that the devil appears as a gentleman) who bears “a considerable resemblance to” young Goodman Brown as if they were “father and son,” though “more in expression than in features.”  In short, as this fable, exemplum, or parable leads us to believe, he goes to meet the devil and attend a witches’ sabbath.

Several times during the course of his journey farther and farther into the woods, Brown bethinks himself of his Christian teachers and people who have been held up to him as moral examples, and he wants to turn back, and even declares his purpose to the devil, who slyly doesn’t resist his suggestions but leaves him with his options open.  Still, as they walk on, he sees and hears these very moral examples heading for the same place he is heading, and saying such things that he believes they have been deceiving him all along.  They talk about a “goodly” young man who is going to be taken into their communion, and the devil, when young Goodman Brown protests that his own family has always been free of the taint of sin, responds thus:  “‘I have been as well acquainted with your family as with ever a one among the Puritans; and that’s no trifle to say.  I helped your grandfather, the constable, when he lashed the Quaker woman so smartly through the streets of Salem; and it was I that brought your father a pitch-pine knot, kindled at my own hearth, to set fire to an Indian village….They were my good friends, both; and many a pleasant walk have we had along this path, and returned merrily after midnight.  I would fain be friends with you for their sake.'”  When young Goodman Brown–though still walking ahead–objects that he doesn’t want to break Faith’s heart, the devil cunningly agrees with him and allows him to step to one side of the path, where he nevertheless sees other moral exemplars of his youth coming along to the meeting, and hears them greeting his new acquaintance in a friendly manner.

When the devil gives Brown his staff to lean upon (again, an involved kind of symbolism from Hawthorne), he tells Brown, “‘You will think better of this by and by….Sit here and rest yourself a while; and when you feel like moving again, there is my staff to help you along.'”  Next come along in front of the resting Brown some male members of the “communion,” who discuss the fact that a “goodly young woman” is to be taken into the fold, and though the well-known figures further demoralize Brown, he looks up to the starry heavens and shouts, “‘With heaven above and Faith below, I will yet stand firm against the devil!'”  But then, a cloud comes between him and the stars, and we read:  “Aloft in the air, as if from the depths of the cloud, came a confused and doubtful sound of voices.”  He then in desperation begins to call out Faith’s name, but hears mocking voices and a woman’s scream.  “‘My Faith is gone!’ cried he after one stupified moment.  ‘There is no good on earth; and sin is but a name.  Come, devil; for to thee is this world given.'”  He has of course before been relying on the Christian doctrine that if a man or woman is sufficiently good, that they may even take a sinning mate into heaven with them; but because this is his weak point, relying upon Faith rather than upon himself, this is where he is morally the weakest (or perhaps Hawthorne wants to point here to the necessity as well of Good Works, which from what we have heard from the devil in Brown’s moments of doubt, Brown’s relatives haven’t practiced).

There is a dramatically rewarding and frightening scene of Brown in the woods at the witches’ sabbath, where he comes face to face with the other “convert,” Faith, his wife, and the devilish figure says, “‘Lo, there ye stand, my children….Depending upon one another’s hearts, ye had still hoped that virtue were not all a dream.  Now are ye undeceived.  Evil is the nature of mankind.  Evil must be your only happiness.  Welcome again, my children, to the communion of your race.'”  Then, after they are welcomed by the whole group, Brown suddenly perks up and shouts to the apparent figure of his wife, Faith, “‘Faith!  Faith!….look up to heaven, and resist the wicked one.'”  The text says he doesn’t know if she does or not, but that the whole scene promptly vanishes, the fiery hearth and forest as well as the rest, and he finds himself sitting on a rock.

So, what do we have?  We’ve had the chilling apparitions associated with demon worship, yet we have the option (or do we?) of interpreting the whole thing as a dream.  At the very least, we have the option of assuming that in the end Brown repented of his bad mistake, and departed “a sadder and a wiser man.”  But the end of Hawthorne’s tale tells us instead, in a lengthy paragraph, that Brown felt suspicion and dread the rest of his days of everyone around him, including Faith, who continues in the end of the tale to greet him as she did at the beginning.  The last line reads, “And when he had lived long, and was borne to his grave a hoary corpse, followed by Faith, an aged woman, and children and grandchildren, a goodly procession [again that word “goodly”!], besides neighbors not a few, they carved no hopeful verse upon his tombstone, for his dying hour was gloom.”

Thus, Hawthorne’s story is about the nature of human imperfection and its involvement with idealism:  too much idealism, which demands that  one never err or make a mistake, can be the real mistake, because any little slip can cause one to assume that there is no way to recoup the loss.  This was one of the perpetual criticisms which Hawthorne, in all his tales, seemed to be making of Puritanism:  too strict and unrelenting a moral code seems to invite mistakes, because people are human, and cannot help the occasional misstep.  Thus, those who are held up as models in the average community, like ministers, deacons, judges, and virtuous women, are often held up by Hawthorne as short-changing those who rely upon them.  But were so much not expected of them in the first place, idealistically, or were more forgiven them, then they would not seem so flawed and dramatically imperfect.  Hawthorne cleverly selects a prime sin in Puritan times, consorting with the devil and witches, because it involves us to some extent in the realm of the imagination:  we can propose to ourselves that it is an allegory even, in which whatever it was that young Goodman Brown was going away for that night was perhaps some quite ordinary sin, symbolized by the illicit meeting in the woods, and thus was a sort of flaw more of us might be able to sympathize with rather than something a bit anomalous.  The spectre of human doubt is the face of young Goodman Brown himself, gloomy and brooding over all the scene that had previously been so filled with joy for him–once doubt enters, can it ever fully be dismissed?  Or is human doubt the nature of human life?  This is why I say that Hawthorne’s dark visage grimaces at us a little in stern amusement:  he knew that his tale was one that we couldn’t easily dismiss with an either-or idealistic answer, because he allows us the same freedom either to doubt or believe that the devil-figure allows Brown, and if we lack imaginative robustness and are so weak-minded as to be swayed by a cloud that sweeps over the midnight stars and the sound of the wind shrieking in the forest trees, then we deserve what we get.  And what we got this time was a superlative tale by a master of the short story, Nathaniel Hawthorne.

2 Comments

Filed under A prose flourish, Articles/reviews, Literary puzzles and arguments

“It’s not you, it’s me” and Alice Sebold’s “The Lovely Bones”–individuality of people, characters, and plots….

Sometimes literary hype is a friend of a novel or novelist, and more often it’s simply misleading, or is not a friend at all.  Everyone was telling me that I should read Alice Sebold’s novel, The Lovely Bones, and the terms they chose to portray it in were definitely not the most accurate that could be chosen.  Well, I mean, what are you going to do, people give book recommendations often in the way they recommend you try a strange new cheese on the market:  everyone has their own tastes, and no cheese tastes the same to everyone, not even to people who like it.  But what puzzles me is the way the book was often described:  “It’s a novel about a murdered girl who comes back to lead people to her killer,” was the one that turned up most often.  Now, this sounded like a very inventive new way of investigating and invigorating the suspense novel, so even though I don’t read many suspense novels, I decided to read this one.  When I finally picked up a copy of it, my desire to read was (I recognize unfairly) strengthened by some of the reviewers who had given the book high marks:  Michiko Kakutani, writing for the New York Times, Anna Quindlen, the Los Angeles Times, the Chicago Tribune, et. al., et. al., et. al.

What I found instead was a fair-to-middling novel that roamed all over the fictional terrain of suspense without really settling down into a familiar pattern of the crime eventually being solved.  Oh, there is retribution of sorts, but I found myself reading a novel which couldn’t seem to make up its mind whether it was a family drama, a suspense novel, a young adult’s story about heaven written for pre-teens, or something else entirely.  I found my interest lagging early on, and after half-way through, I had to force myself to keep reading.  Of course, I was thoroughly grateful for one thing which normally proves troublesome with a lot of first and even second or third novels if the writer isn’t well trained in revision or the editors are sleeping:  there were no real stylistic or grammatical errors of a major variety that I noticed.  Still, it was workmanlike without being craftsmanlike or artistic:  but it was vouched for by a lot of mature writers and reviewers all of whom presumably knew better than I did, so I kept reading until the end, determined to find out what it was which had sparked such a flurry of interest in so many.

I discovered that, in looking for a familiar pattern, I was looking for the wrong thing.  What this book is about is the individuality of people, and separately of characters, and of plots.  But I had to read the attached essay by Alice Sebold called “The Oddity of Suburbia” and the interview with her conducted by David Mehegan of the Boston Globe fully to appreciate these things, and also to become aware that Sebold’s earlier memoir of 1999, Lucky, which I had neither read nor heard of, was partially behind The Lovely Bones in backstory terms.

The earlier memoir apparently describes Sebold’s experience of being raped and her account of the circumstances attached and the conclusion (if one can ever assume that there is a conclusion to the experience of being raped, an experience of a sort one is not likely to be able to forget or easily put aside even momentarily).  And it was there, in the “Reading Group Guide” postscript to the novel that I was able to make a connection with the book, and recognize the substantial value that the book does have, not only as a promising first novel (though not Sebold’s first attempt at a published novel), but as a work which can shed the “promising first novel” designation and actually win recognition as a novel classified in general amongst other novels.  For, I myself went through the trauma of an attempted rape, and though I was able to escape, and though having done so I in all likelihood avoided what I’m sure must’ve been the far worse consequences of Sebold’s experience, the trauma is one which any woman or man must recognize as real and devastating, to say nothing of the fact that each experience is also an individual experience of pain and loss of some sort of innocent humanity for everyone who goes through it.

What threw me off about the book to start out with–and to be fair, the book does still drag a little, even though I’m looking back on it with more understanding now–is the sleight-of-hand Sebold pulls off by almost encouraging the reader to think that the book is about the murderer being brought to justice.  For, the book is really about the murdered girl’s family, friends, and neighbors (and I don’t think I have to issue a spoiler alert to tell my own readers this, because they will eventually be satisfied with what happens to the murderer, though it is almost “too little too late” in terms of the outrages he has perpetrated).  The most accurate and perceptive blurb of all the ones on the book cover or in the front of the book is thus that of Conan Putnam, writing for the Chicago Tribune, when he says “The Lovely Bones seems to be saying there are more important things in life on earth than retribution.  Like forgiveness, like love.”  Thus, following up what happens to those who remain behind is really of more moment than writing a suspense novel, and if I had had ahead of time Alice Sebold’s intriguing essay on the strange sameness of the suburbs in which people (and therefore also the characters in her novel) are full of individuality nevertheless, then the individuality of the plot wouldn’t have bothered me so.  And while I’m glad that the supplementary material in the book occurred where it did in the volume (after the text of the novel), I can’t help but speculate as to how the book would have held me had the essay been published as a foreword or introduction–maybe I wouldn’t have found myself getting impatient with the pace of the novel if I had known ahead of time that the dead girl’s family and friends were the real focus of the novel.

So now, whose fault is it that I’m still not thoroughly entranced with The Lovely Bones?  Is it the fault of the many people who led me to believe that I would be reading a suspense novel with a difference?  Is it the fault of the writer, who stubbornly refuses to commit to one subplot or another after beginning with a feint to the suspense plot?  Is it my own fault for ignoring so many of the reviewers who indicated quite clearly that “neighborhood tragedy” and “holding on and letting go” and “familial love and how it endures and changes over time” and “coming of age” were all subtopics of the novel?  As to that last possibility, I suppose I’ve just gotten in the habit of disregarding blurbs more often than not, unless I find after I’ve read the book that they are particularly pertinent, and all of these tag phrases are certainly part of what the novel is about.  I guess in the end I just have to say “The novel is well written, with no glaring grammatical or stylistic errors.  It has variety and surprises aplenty for the reader who is jaded with the average family novel or suspense novel or what-it’s-like-in-heaven supposition.  If you don’t read it, you’ll be missing something worth the time it takes to adjust to the pacing and perspective.  And if I’m not fully satisfied with you, The Lovely Bones, well then, it’s not you, it’s me; you leave me feeling a little out-of-sorts and wishing for a fuller revenge on the killer, at the same time as I’m wishing I could embrace any and all of the miracles in the book as they happen.”  And in this book, there are plenty of miracles for even the most quarrelsome of readers; I guess I’m just exceptionally obstreperous.

6 Comments

Filed under Articles/reviews

Running Away to Join the Circus, or Toby Tyler and me….and “Water for Elephants”

I could only have been three years old, because the movie “Toby Tyler, or Ten Weeks with the Circus” came out in 1960, when I was just a sprout.  All I remember is an emotional rationale for leaving one’s foster parents behind, and acquiring a new friend in the form of a chimp, which of course in pre-chimp violence in the media days, we all longed to do.  I mean, who wouldn’t want to run away and join the circus and have a monkey for a pal?  The rest of the movie is very, very dim in my recollection, except I imagine from the aura it left in my mind, that there was a happy ending.  For anyone interested in finding out, however, there is a copy available still on Amazon, for rent or purchase.

Now, monkeys are one thing, elephants are another:  firstly, monkeys are of a manageable size (as were all the monkeys in the movies in the old days, the ones kids made friends with, and leaving King Kong out of account); they are natural mimics, and show us a part of ourselves we rarely see except in mimicry.  But elephants?  They are large and ungainly and however noble and intelligent are just plain too big to wrap their limbs around one’s neck in affection.  But that doesn’t mean, as Sara Gruen would have us know, that they don’t feel and retain memories and affection, and also remember grudges.  And there is, after all, that versatile trunk.  It’s not only that an elephant never forgets, to quote the old saw, but as Gruen quotes from Dr. Seuss’s work Horton Hatches the Egg, “An elephant’s faithful–one hundred per cent!”  And in her novel about the circus, circus folk, and circus animals and their correct treatment, Water for Elephants, she illustrates not only elephants and other animals showing qualities which only people are sometimes believed to have, but also shows the downside of some members of the human race, who are, in the phrase which unfairly characterizes our cohabitants on this planet, “acting like animals.”

The story is told from the perspective of one Jacob Jankowski, who in the present of the novel is a resident in an assisted living home where too much assistance is sometimes given and too little real living is going on, at least in his own view.  In alternate chapters, he relives his past in memory, first as a veterinary student then as an only partially qualified vet for animals in a circus he joins when his parents die and unintentionally leave him penniless and homeless.  And in many ways, he is leaping out of the frying pan into the fire.  For example, he is among a group of heavy drinking people during Prohibition, many of whom drink chemically dangerous alcohol derivatives; he is under the supervision of an occasionally crazed equestrian director and a circus manager who cares only for the main chance to make a buck; finally, while it takes him a while to keep from alienating a number of roustabouts and performers alike on the circus train, he finds himself falling in love with the paranoid schizophrenic equestrian director’s wife, and playing a role to hide his feelings in order to protect the two of them from retribution.

Little by little, Jacob’s fortunes go first up and then down in the circus past as he remembers it, partially in keeping with the fortunes of the rather lately acquired elephant, Rosie, who turns out to be much more “human” than some of her keepers.  And then, he enters a period of relative good luck.  I really refuse to issue the standard spoiler alert and spoil the surprises waiting for the reader at the end of the novel.  Suffice it to say that Jacob’s experience on the circus train serves him well both in his past, his present, and in what we are led to believe will be his future, and in order to appreciate Sara Gruen’s fine work, which came about in spite of the fact that she had no early experience of the circus, growing up in northern Ontario and only doing her research as an adult, the reader will have to read the quite suspenseful and exciting book.  By the by, the book contains an excellent interview with Gruen, who is a pet lover and owner with her husband and family of various pets, as well as a question section which provides topics for group discussion.  All in all, the book is well worth the asking price of $13.95 which is on the cover, though I am sorry to report that my copy was a library discard, which usually makes me happy because I get them for free that way.  Still, I can always hope that the reason it was discarded isn’t because the library judged it no longer of literary value, but because they had acquired a non-water-damaged copy to replace the somewhat warped paperback version I now have.  For certainly, this book is an adventure full of both the excitement any of us may feel at seeing a circus or carnival, revisiting our own childhoods, and provocative adult issues of love, kindness, and humanity that need to be explored by us in our mature lives.

7 Comments

Filed under Articles/reviews